/ CẨM NANG

Tổng hợp những ngạn ngữ tiếng đức

Đây là 1 trong những cách giúp các bạn vừa có thể hiểu biết thêm về văn học Đức và vừa có thể học thêm về từ vựng tiếng đức. Hãy cùng mình xem một trong những phương pháp đó là gì nhé.

25 tháng 02, 2020

Học tiếng Đức qua những câu ngạn ngữ là một trong những phương pháp ít được mọi người chú ý đến vì sao vậy? Thông thường nếu có một người học ngoại ngữ nói chung hoặc tiếng Đức nói riêng thì đa phần họ lựa chọn học qua các từ vựng, các cụm từ, các ngữ pháp hoặc qua các video clip và rất ít người chọn việc học tiếng Đức qua ngạn ngữ. Trước khi vào chủ đề chính là những ngạn ngữ tiếng Đức thì chúng ta hãy cùng nhau tìm hiểu một số vấn đề trước nhé.

Tại sao nên học các ngạn ngữ tiếng Đức?


Dễ học

Tại sao mình nói vậy? Nói một ví dụ cho các bạn dễ hiểu là giả sử bạn học một từ mới hay một cụm từ mới thì việc làm bạn nhớ lâu đó là bạn không chỉ hiểu nghĩa từ ngữ đó mà còn phải đặt ra những câu ví dụ để giúp các bạn có thể nhớ lâu hơn. Quay lại vấn đề trên thì việc học ngạn ngữ nó dễ học là vì mỗi một câu ngạn ngữ bạn học thì không cần đặt ví dụ ra để rõ làm gì. Mỗi một câu ngạn ngữ đều có một câu chuyện khác nhau và nếu bạn hiểu rõ được câu chuyện trong đó thì bạn cũng đã học được một câu ngạn ngữ mới. Đúng là tiện cản đôi đường đúng không.


ngạn ngữ tiếng đức
tại sao nên học tiếng đức?
 

>> Xem thêm: Một số tài liệu tiếng Đức tốt nhất

Rõ hơn về văn học

Ngạn ngữ, tục ngữ, thành ngữ là một trong những khía cạnh lớn của văn học. Văn học của mỗi nền văn hoá quốc tịch khác nhau đều thể hiện nên được lối sống xã hội con người của nền văn hoá quốc tịch đó. Nên việc học ngạn ngữ tiếng Đức cũng sẽ góp phần các bạn hiểu thêm về văn học nước Đức và còn hiểu thêm về văn hoá xã hội.

Tổng hợp những câu ngạn ngữ tiếng Đức


Wenn das Spiel vorbei ist, kehren der König und die Guten in dieselbe Kiste zurück - khi trò chơi kết thúc thì quân tốt và vua cùng trở về một vị trí 

Betteltaschen haben nie einen Boden - túi của kẻ ăn mày chả bao giờ có đáy


ngạn ngữ tiếng đức về cuộc sống
ngạn ngữ tiếng đức về cuộc sống


Es gab nie einen großen Menschen ohne gewöhnliche Menschen, die helfen konnten - không bao giờ xuất hiện mỗi người vĩ đại mà không có một người bình thường giúp đỡ

Die Unwissenden behaupten. Kluge Leute zweifeln. Der Weise denkt nach. - kẻ dốt nát khẳng định, người thông minh nghi ngờ, người hiền triết suy nghĩ

Lernen ist wie im Wasser segeln, nicht rückwärts gehen. - sự học như còn thuyền ngược nước không tiến ắt lùi

Beurteilen Sie eine Person nicht danach, was andere über sie sagen - đừng đánh giá một người bằng những lời đánh giá của người khác dành cho họ

Ehrlichkeit ist das einzige Geld, das überall hingehen kann. - lương thiện là loại tiền tệ duy nhất có thể đi được khắc nơi

Wer als Esel geboren wird, kann nicht wie ein Pferd sterben. - kẻ nào sinh ra là một con lừa thì không thể nào chết là một con ngựa

Menschen, die nicht lächeln können, wissen nicht, wie man Türen öffnet. - người không biết cười sẽ không biết bán hàng

Musik zeigt Dinge, die nicht gesagt, aber nicht geschwiegen werden können - âm nhạc thể hiện những điều không thể nói nhưng cũng không thể im lặng


ngạn ngữ tiếng đức về cuộc sống
ngạn ngữ tiếng đức về cuộc sống
 

>> Xem thêm: Lợi ích khi học tiếng Đức trên Youtube

Der gefährlichste Feind, als er bewies, dass er besiegt wurde. - kẻ thù nguy hiểm là người tỏ ra mình bị đánh bại

In Wut zu handeln bedeutet, Ihr Boot in der ruhigen, stillen See zu versenken - hành động của mình lúc giận dữ cũng như làm đắm thuyền mình trong lúc bình yên

Eine lange Reise beginnt immer mit einer kurzen Strecke - một hành trình dài đều xuất phát từ một đoạn đường ngắn

Eifersucht ist ein Tyrann der Liebe - ghen tuông là bạo chúa của tình yêu

Wenn Sie schnell gehen wollen, gehen Sie alleine. Wenn Sie weit weg wollen, gehen Sie zusammen. - nếu muốn đi nhanh thì hãy đi một mình, nếu muốn đi xa thì hãy đi cùng nhau

Sie werden vielleicht nicht an den richtigen Ort gehen, aber Sie werden genau dort landen, wo Sie sein müssen. - có thể bạn không thể đến nơi mà bạn cần đến nhưng bạn phải có mặt đến nơi mà mình cần có mặt

Freundschaft kann und entwickelt sich oft zu Liebe, aber Liebe verwandelt sich nie in Freundschaft. - tình bạn có thể trở thành tình yêu nhưng việc tình yêu thành tình bạn thì không thể nào


ngạn ngữ tiếng đức về tình yêu
ngạn ngữ tiếng đức về tình yêu


Keine Eifersucht bedeutet keine Liebe, Manchmal ist die Intensität der Liebe Vertrauen. - không ghen không có nghĩa là không yêu đôi khi sự mãnh mẽ trong tình yêu lại là sự tự tin

Những điều lưu ý khi học ngạn ngữ tiếng Đức


Khi bạn bắt đầu vào một thứ gì đó chứ không riêng gì tiếng Đức thì hãy đặt mục tiêu cho rõ ràng đừng có học vẹt bởi vì việc học vẹt chỉ giúp bạn học không lâu dài. Hãy học cho tận tâm vì khi bạn có một khởi đầu tốt có nghĩa là bạn đã đi qua được nửa cánh cửa của thành công. Cảm ơn bạn đã xem bài viết này và chúc các bạn thành công.

Tags: câu nói tiếng đức về tình yêu, câu nói lãng mạn tiếng đức, những câu nói tình yêu bằng tiếng đức, cố lên trong tiếng đức, câu tiếng đức hay về tình yêu, những câu thả thính bằng tiếng đức, câu nói tiếng đức về cuộc sống, những từ đẹp nhất trong tiếng đức